

近年來,有很多客戶選擇出國看病,因此醫療領域翻譯需求越來越多。然而要知道醫療翻譯門檻較高,難度比較大。因此選擇專業的醫療翻譯公司是很有必要的。
醫療翻譯主要類型:
醫學文獻翻譯
各類醫學文獻翻譯,包括文獻期刊、原著類期刊、科研學術論文、技術報告、實驗報告、調查研究材料、學報、臨床病例分析、綜合述評類期刊、、年鑒、百科全書、手冊、詞典、指南、專著、教科書等
病歷翻譯
病例翻譯主要包括:影像學報告、病理報告、放化療報告、門診病歷記錄、手術記錄、住院記錄、診斷報告、檢驗報告、病案記錄等。
醫療口譯
醫療口譯主要分為交傳、同傳、陪同翻譯,根絕客戶的不同需求,不管是遠程視頻會議還是三方通話翻譯,都可以出色完成,可以提供多樣化的口譯服務。
陪同翻譯
客戶出國看病,需要一位陪同翻譯人員。預約醫生和醫生交流溝通可以省去很多麻煩,可以更快捷的進行。不耽誤時間。
醫療病歷翻譯流程
病歷整理
病歷材料準備、病歷資料收集整理、撰寫中文病情介紹、病影像資料專業醫用掃描和傳輸
翻譯病歷
翻譯過程嚴格把關,沒有“可能、也許、差不多”這些不確定詞匯。每一份病例資料的翻譯都要嚴格審核,按照國外病例規范
校對
翻譯完后,要經過仔細校對。不管是專業詞匯還是語法,都要由專業醫學審譯專家進行最終審稿
定稿
經過醫學專家審核的最終稿件,要按照原文格式進行排版。圖片和表格也不例外,都按照原文格式排版
我們的翻譯團隊
與時代接軌,勇于創新
高效高質
先進管理理念
您身邊最快捷的翻譯專家
我們深耕翻譯15年,擁有專業的醫學翻譯團隊,熟悉美國醫療環境,確保中美溝通的零誤差;
嚴格的保密制度
對客戶的任何資料實施嚴格的保密,并且根據客戶的特殊要求進行特殊保密措施。
客戶的任何信息,沒有得到客戶的允許絕對不會透露給第三方。
與相關譯員明確安全責任就本項目簽署保密協議。
每個環節都有專人負責,并有保密協議和約束機制以及權限機制。
上一篇:北京佳音特專利翻譯 | 下一篇:如何做好翻譯質控?科學的質控流程+人工智能=高質量? |